» »    Compartir en Facebook en Google+

Chinbo Urma, Coya
con orquídeas Ynquilcona
 La tradición oral cuzqueña ha conservado la Masdevallia veitchiana en una relato Inca, llamado la Leyenda de Waqanki. Waqanki significa en quechua lágrimas, y en la Masdevallia se aprecia una gotas presentes en los pétalos. Esta es la leyenda inca del siglo XV

En el reino de los Andes existió una joven y bella princesa. Ella se enamoró de un valiente y atractivo guerrero Inca. Una vez que su padre se enteró de la relación, les prohíba que se vean ya que la princesa estaba destinada al dios Sol.

Cuando la princesa se enteró de su decisión, ella corrió por los Andes, llorando por su amor prohibido y se convirtió en la hermosa flor "Waqanki". Así que , cada vez que el guerrero encontraba esta flor en los Andes, el también lloraba recordando su amor perdido.

El espíritu de la belleza sigue allí, expresada también en nuestros días en una canción que podemos escuchar incluso ahora:

"Llorarás, mi más hermosa flor / con tus lindos ojos. / Por ti la envidia me rodea. / A ti estoy comprometido, / hermosa Waqanki, / flor que floreces en las alturas. / Cómo será tu canto / cuando yo te llevo / En mi corazón"


El cronista Felipe Guamán Poma de Ayala en 1615 describió a la esposa del inca Sinchi Roca llamada Chinbo Urma quien tenía en sus manos "flores ynquilcona". En idioma quechua se usa la palabra "Inkill" para señalar a una orquídea y la terminación "cona" es el plural.

LA SEGVNDA COIA [reina], Chinbo Urma, coya: Era muy hermosa y morena como la primera casta de su madre. Y fue delgada, amiga de tener rramelletes y flores ynquilcona en las manos y de tener un jardín de flores. Felipe Guamán Poma de Ayala. Nueva crónica y buen gobierno. 1615

Las culturas precolombinas peruanas nombraron a las orquídeas en idiomas nativos: Uritu para la Lycaste, Gaiwampu para la Oncidium, Shacashaca para el seudobulbo, Wapagana para la Sobralia, Waqanki para la Masdevalia, Inkill para la Sobralia Altíssima.

No hay comentarios: