26/12/11

Orquideas del Perú. Leyenda de Waqanki y el cronista Guamán Poma

 Chinbo Urma, Coya con orquídeas Ynquilcona  La tradición oral cuzqueña ha conservado la Masdevallia veitchiana en una relato Inca, llamado la Leyenda de Waqanki. Waqanki significa en quechua lágrimas, y en la Masdevallia se aprecia una gotas presentes en los pétalos. Esta es la leyenda inca del siglo XV En el reino de los Andes existió una joven y bella princesa. Ella se enamoró de un valiente y atractivo guerrero Inca. Una vez que su padre se enteró de la relación, les prohíba que se vean ya que la princesa estaba destinada al dios Sol. Cuando la princesa se enteró de su decisión, ella corrió por los Andes, llorando por su amor prohibido y se convirtió en la hermosa flor "Waqanki". Así que , cada vez que el guerrero encontraba esta flor en los Andes, el también lloraba recordando su amor perdido. El espíritu de la belleza sigue allí, expresada también en nuestros días en una canción que podemos escuchar incluso ahora: "Llorarás, mi más hermosa flor / con tus l
15:21

13/12/11

Salvador Allende Castro en la chilenización de Tacna

En San Juan de Miraflores en Lima, habia una calle llamada Salvador Allende, pero ahora se llama "Defensores de Lima", bien por el cambio. Salvador Allende Castro, el padre, vivió en Tacna durante la ocupació chilena. A inicios del siglo XX, La Moneda juzga improbable ganar el plebiscito. Entonces opta por la chilenización compulsiva. Tacneños, ariqueños y tarapaqueños (peruanos) son objeto de asesinatos y vejámenes. No pocos deportados vía marítima. Con apoyo solapado de las autoridades chilenas, ganan la calle cuerpos civiles armados. Como "Liga Patriótico Militar" imponen el matonaje. La paliza y la pedrada atemorizan a los plebiscitarios peruanos. Se les clausura escuelas y boicotea tiendas. Hay prohibición para los chilenos de cultivar amistad con "los enemigos de la patria". El profesor Pedro Godoy Perrín describe en su obra "Socialismo del siglo XXI" (Santiago, 2004, pág. 76) que Salvador Allende Castro, fue cabecilla de la "limpi
11:12

12/12/11

Phragmipedium peruvianum. La orquidea del Perú mas bella del mundo

La phragmipedium peruvianum fue encontrada por primera vez en 2001 y es considerada como uno de los descubrimientos más importantes de la historia natural de la última década. Con 30 cm de altura y llamativas flores púrpuras, se trata de un distintivo miembro de la familia de los "zapatitos", llamada así por sus pétalos en forma de zapatilla. También es conocida como pharagmipedium kovachii, por el apellido de quien se la robó. En mayo del 2002 James Kovach llegó a Moyobamba con su esposa Bárbara Ellison, desde Golvein, Virginia, para recolectar, comprar y traficar ejemplares de orquídeas del Peru . En el aeropuerto de Tarapoto ya lo esperaba el taxista José Mendoza. Después de una hora de viaje en el Toyota Corona de Mendoza tenía colectadas algunas orquídeas que se pueden encontrar en las selvas de San Martín. Llegaron al kilómetro 398 de la carretera Marginal, vivienda del campesino Faustino Bautista y admiraron a una orquídea de color rojo intenso, con pétalos de casi
19:28

Horarios de misas en SURCO

Parroquia del Sagrado Corazón de Jesús - PES (Ver mapa) Santorín 258 - Surco, Lima 33 Telf.: 435-6458 De martes a viernes: 7 a.m. - 7 p.m. Sábados: 5 p.m. Domingos: 9:30 a.m. - 11:30 a.m. 6:30 p.m. - 8:30 p.m. Hora santa: los jueves a las 8pm Horario de Confesiones: Antes y después de las misas diarias. Jueves de 7pm a 10pm. Domingo: durante la misa Parroquia La Inmaculada Concepción (Ver mapa) Esq. Los Tallanes cuadra 17 y Tamarindos, Urb. La Capullana. SURCO Teléfono: 449-1727 De lunes a sábado: 8 a.m. y 7 p.m. Sábado: 8 a.m.- 6 p.m. Domingo: 8 - 10 a.m. 12m; 7 p.m. Horario de Confesiones : de lunes a domingo: una hora antes de cada misa. Parroquia Nuestra Señora de Lourdes (Ver mapa) Esq. Santa Rosa y José Olaya s/n PP.JJ. Mateo Pumacahua, SURCO Teléfono: 258-1439 Lunes a Miércoles: 7.30 p.m. Sábado: 6 y 8 p.m. Domingo: 8.30 a.m.; y 7.00 p.m. Horario de Confesiones : ½ hora antes de la Misa. Capilla Madre del Redentor: lunes a viernes 7.30 p.m. Domingo: 8 a.m. y 7 p.m.
5:40

7/12/11

Primeras compañías de bomberos en el Perú. Iquique 1870

En 1870 en Iquique, territorio del Perú, se funda la primera compañía de Bomberos con Alfonso Ugarte y Guillermo Billingurst. Esta es el acta de fundacion: Iquique, diciembre 10 1870 Sr. Teniente Coronel Prefecto de esta Provincia S. P. Tengo el honor de dirigirme a usted, dándole contesta a su respetable oficio del 5 de noviembre último relativo a las medidas que debían ponerse en practica para evitar la repetición de incendios como el acontecido el día 1º del mes espresado; y a la organización de una Compañía de Bomberos, siéndome satisfactorio esponer, que el resultado que se manifiesta en esta diligencia es porque la naturaleza misma de los asuntos a que se contrae el oficio de U.S., así lo han requerido. A la primera y segunda prevención del oficio que contesto se ha dado exacto cumplimiento por los empleados de mi dependencia con quienes he mandado, se notifique a todos los dueños de bodegas, pongan en las puertas de estas los rótulos conforme a la prevención primera; d
5:29

Francisco Garcia Calderon, elección como Presidente del Perú en 1881

Corría el año de 1879 y el Perú se debatía en agudos problemas internos, mientras diversas corrientes político partidarias se disputaban el poder. El Presidente Mariano Ignacio Prado había emprendido viaje hacia Europa en busca de empréstitos y armamento para hacer frente a la guerra con Chile, dejando en ejercicio al vicepresidente Luis La Puerta. Nicolás de Piérola asume el poder mediante golpe de estado con el título de Dictador estableciendo posteriormente su sede de gobierno en Tarma, quedando Lima al mando de su Alcalde Rufino Torrico. El gobierno dictatorial asume medidas represivas contra sus rivales políticos. En la capital se acrecienta la inquietud ante la percepción que el gobierno dictatorial no puede mantener la unidad nacional y la exigencia del jefe de plaza del invasor chileno general Cornelio Saavedra para que el Alcalde convoque a los vecinos de la ciudad y procedan estos a elegir un nuevo gobierno nacional. La postura de los diplomáticos acreditados es vaga y casi i
5:21

20/11/11

2012: Se establece el "Día mundial de Pisco Sour" en la OEA

El Pisco cobrará un lugar especial a nivel internacional gracias a la Organización de los Estados Americanos –OEA-, que lanzará de forma oficial el World Day of Pisco Sour (Día mundial de Pisco Sour). --- 08:48 OAS celebrates Pisco Sour Day in Washington Lima, Feb. 04 (ANDINA). The Organization of American States (OAS) celebrated the Pisco Sour Day late Friday during a tasting event organized by the Embassy of Peru in the United States and the Permanent Mission of Peru to the OAS. In attendance were OAS Secretary General Jose Miguel Insulza; the Permanent Representative of Peru to the OAS, Walter Albán; the Peruvian Ambassador to the United States, Harold Forsyth; the President of the Inter-American Court of Human Rights, Diego Garcia Sayan, among others. The celebration was held in the Hall of the Americas of the regional organization, where attendees enjoyed different varieties of pisco and various ways of preparing the pisco sour, Peru's national drink.
1:02

2011: Pisco Ocucaje superior a otros aguardientes y tequilas.

El Pisco Mosto Verde Torontel de Ocucaje ganó el “Gran Premio Cinve 2011" en el Concurso Internacional de Vinos y Espirituosos, realizado en Sevilla, España el 2011. Su calificación es superior a otros aguardientes de uva, singani o tequilas. Para adjudicarse el Gran Premio, el Mosto Verde Torontel de Ocucaje recibió la máxima puntuación de 100 sobre 100 puntos por parte de todos los miembros del jurado, en una competencia en la que participaron más de 1200 espirituosos de todo el mundo. ESPIRITUOSOS CINVE'2011- Gran Premio   GRAN PISCO SELECCIÓN MOSTO VERDE Viña Ocucaje Perú Gran Medalla de Oro   AGUARDIENTE DE UVA VERUM Bodegas Verum Castilla-La Mancha   LEPANTO González Byass Andalucía   PISCO BAUZÁ 40º Bauzá Chile   PISCO PORTÓN ACHOLADO 2010 Destilería La Caravedo Perú   PISCO PORTÓN MOSTO VERDE TORONTEL 2010 Destilería La Caravedo Perú   SAUSINI GRAN SINGANI 2011 Bodega San Rafael Tarija Bolivia   TEQUILA REAL HACIENDA ÚNICO BLANCO Casa Tequilera Azteca Méx
1:01

2009: Patricio Tapia y el origen del pisco sour

Artículo publicado en la revista Wíken del diario El Mercurio de Chile bajo el nombre “El otro pisco” el 30/10/09, seccion Gastronomia Noticias. Patricio Tapia nació en Chile en 1968. Periodista de la Universidad de Chile con diplomado de degustación y enología en la Universidad de Burdeos, Francia. Trabaja para El Mercurio de Chile como columnista en la revista Wikén, es editor general de la editorial Planetavino, y a nivel internacional es editor asociado de Wine & Spirits Magazine en Nueva York.. El otro pisco. Independiente de que compartamos un mismo nombre, pisco, los destilados de vino de Chile y Perú no son iguales. Aquí algunas diferencias. Patricio Tapia: Admitámoslo de una vez. El pisco sour peruano es mejor que el chileno. Punto. Ellos lo inventaron , sólo ellos logran esa voluptuosa y a la vez refrescante mezcla de acidez y cremosidad. Un vaso lleno de espuma, blanca, ácida, turgente. Te tomas uno y quieres otro. El nuestro es jugo de limón con pisco. Y azúcar fl
0:09

2009: Anthony Bourdain, sobre el pisco sour chileno, “la próxima, pediré una cerveza”

Durante su viaje realizado a Santiago de Chile, el conductor del programa No Reservations, Anthony Bourdain, llegó junto a un guía al restaurante “La playa” de Valparaíso y sin tapujos le mostró su desagrado. “Te voy a decir algo. Estoy pensando que tiempo atrás, después de beberlo, en épocas pasadas, los marinos terminaban en algún callejón, muertos y vestidos de mujer”, dijo, tras ingerir la bebida amarilla y sin espuma. “Para la próxima, pediré una cerveza”, añadió. En las imágenes se puede ver al cocinero viajero dando un golpe con su puño derecho y haciendo un gesto de desazón en el rostro. La amenaza casi se cumplió en Puerto Varas, restaurante "Donde El Gordito", donde prefirió un vino blanco cuando le ofrecieron pisco sour. (Video 2, minuto 09:15) El episodio se emitió el lunes 13 de julio de 2009 en Estados Unidos, el cual grabó en un periplo que hizo a Chile en marzo del 2009, cuando recorrió Santiago y Puerto Varas.
0:09

2008: Daniel Greve y Patricio Tapia: sobre el Pisco Sour

LA LECCIÓN PERUANA Por qué debemos aprender de una de las mejores y más intactas culturas gastronómicas del mundo. Desde Lima, Daniel Greve (Editorial Planetavino www.planetavino.com) Aún no puedo sacarme de la cabeza el episodio. Debe haber pasado hace unos dos años, en Holanda, durante una actividad oficial que buscaba promocionar Chile como imagen país. Delante de unos doscientos especialistas en vinos y destilados, líderes de opinión en sus respectivos países, Chile hacía debut con un par de emblemas culinarios. Lo habían hecho con geométrico éxito Portugal y México. Era nuestro turno. Pero en lugar de mostrar a Chile desde el orgullo, desde nuestros sabores ancestrales, desde nuestra materia prima mejor conservada, el debut fue el de quien llega con pocos presupuestos, con la torpeza de hacer más encuentros a bajo costo, en lugar de hacer menos pero con mejor desarrollo y más impacto. En el fondo, con más ínfulas que verdades. El pisco sour de bienvenida era espantoso y, par
0:08

2007: Se declara al Pisco Sour: Patrimonio Cultural de la Nación

El 07-09-2007 por RDN 1180/INC-2007 sobre Gastronomía Pisco sour, se declara Patrimonio Cultural de la Nación al Pisco Sour, cóctel tradicional que forma parte de la gastronomía republicana del Perú.
0:07

2005: En Centroamerica el Pisco es peruano

El CNR ratificó que el pisco es peruano Dictamen. Chile perdió el proceso en el que pedía la denominación de origen de la bebida José Alberto Barrera El Diario de Hoy negocios@elsalvador.com La disputa entre chilenos y peruanos por el derecho de comercializar el pisco en El Salvador llegó a su fin con una nueva resolución del CNR (Centro Nacional de Registros), entidad que ratificó que el derecho le pertenece al Perú. Roberto Romero Pineda, representante legal de la República del Perú, explicó que con esta decisión se reconoce el verdadero origen de la bebida (elaborada con uvas fermentadas). El dictamen del Registro de la Propiedad Intelectual fue hecho el 15 de marzo pasado y señala que “... se rechazó la oposición promovida por la licenciada Morena Guadalupe Zavaleta Nova, apoderada de la República de Chile; y se le concedió el registro de denominación de origen ‘Pisco’ a favor de la República del Perú”. Romero Pineda considera que de esta forma culmina una disputa que i
0:05

2003: Usurpamos el nombre "pisco" al Perú: Isabel Allende

En "Mi país inventado (2003, Isabel Allende)" se encuentra: "(En Elqui) se hace nuestro pisco, un licor de uva de moscatel, translúcido, virtuoso y sereno como la fuerza angélica que emana de esa tierra... El nombre de este licor se lo usurpamos sin contemplaciones a la ciudad de Pisco, en Perú. Si cualquier vino con burbujas suele llamarse champaña, aunque el auténtico sólo sea de Champagne, en Francia, supongo que también nuestro pisco puede apropiarse de un nombre ajeno"
0:03

2003: Se instituye el Dia del Pisco Sour en febrero

RESOLUCIÓN MINISTERIAL Nº 161-2004-PRODUCE Lima, 22 de abril de 2004 CONSIDERANDO : Que mediante Resolución Ministerial Nº 044-2003-PRODUCE, se instituyó el día 08 de febrero de cada año, como el DIA DEL PISCO SOUR, a nivel nacional; Que en tal sentido, recogiendo las propuestas e iniciativas de Entidades Públicas y Privadas interesadas, se ha visto por conveniente, instituir el primer sábado del mes de febrero de cada año, como el DIA DEL PISCO SOUR, a nivel nacional. En uso de las atribuciones conferidas por el literal i) del artículo 11º del Decreto Supremo Nº 002-2002-PRODUCE – Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de la Producción y su modificatoria aprobada mediante Decreto Supremo Nº 006-2003-produce; SE RESUELVE : Artículo 1º .-Institúyase el primer sábado del mes de febrero de cada año, como el DIA DEL PISCO SOUR, a nivel nacional. Articulo 2º.- Dejar sin efecto la Resolución Ministerial Nº 044-2003-PRODUCE Regístrese, comuníquese y publíquese. A
0:03

2001: El Pisco en el Diccionario de la Real Academia Española. Ed 22

pisco. (De Pisco, ciudad peruana en el departamento de Ica). 1. m. Aguardiente de uva. pisco. (Del quechua pishku). 1. m. Col. y Ven. pavo (‖ ave galliforme). 2. m. despect. Col. Individuo de poca o ninguna importancia.
0:01

19/11/11

1996: El pisco sour chileno es un brebaje fatídico : Isabel Allende

En su novela "Paula: A Memoir", Isabel Allende califica el pisco sour preparado en Chile como un "fatídico brebaje", es decir una bebida compuesta con ingredientes desagradables al paladar y ligada a desgracias. "La sola comilona era una prueba rompehuesos: bocadillos de marisco, empanadas picantes, cazuela de gallina o pastel de choclo, torta de manjar blanco, vino con fruta y una jarra descomunal de pisco sour, el más fatídico brebaje chileno . Los comensales competían en la hazaña de tragarse aquel ágape y a veces, por afán de desafío, antes del postre pedían huevos fritos con tocino. Los sobrevivientes ganaban así el privilegio de manifestar sus locuras particulares." En el Diccionario de la Lengua Española 22.Ed, se encuentra el significado de "fatídico" y "brebaje" que usó Isabel Allende "brebaje.(Del fr. breuvage). 1. m. Bebida, y en especial la compuesta de ingredientes desagradables al paladar. 2. m. En los buques, v
9:06

1993: El nombre "pisco" viene del Perú: Jacobo Grass

En "Diccionario de Chilenismos (1993, Jacobo Grass)" se encuentra: "Pisco: bebida alcohólica. (El nombre viene de la ciudad de PISCO, Perú)"
9:03

1993: Se instituye el Día del Pisco en el Perú

La RM N°063-93-IINCI/DM, de fecha 14 de mayo de 1993, instituyó el tercer domingo de mayo como el "Día del Pisco" a nivel nacional el cual fue cambiado al cuarto domingo de julio desde 1999. Instituyen el cuarto domingo del mes de julio de cada año como el Día del Pisco a nivel nacional RESOLUCION MINISTERIAL Nº 055-99-ITINCI/DM Lima, 6 de mayo de 1999 Considerando, Que, mediante Decreto Supremo Nº 001-91-ICTI/IND del 16 de enero de 1991 se otorgó pleno reconocimiento oficial al pisco como denominación de origen peruano, para los productos obtenidos por la destilación de caldos, resultante de la fermentación exclusiva de la uva madura, obtenida en la costa de los departamentos de Lima, Ica, Arequipa, Moquegua y los valles de Locumba, Sama y Caplina del departamento de Tacna, dictándose asimismo normas para contribuir a la relevancia que merece dicha denominación de origen; Que, a pedido de los empresarios y gremios productores de pisco, se ha visto por conveniente tra
9:03

1988: Se declara al Pisco: Patrimonio cultural del Perú

El 07-04-1988, mediante RJ 179, sobre Gastronomía Pisco, se declara Patrimonio Cultural de la Nación la denominación de origen Pisco referida al aguardiente de uva producido en el Perú.
8:08

1986: El pisco originariamente es del Perú: Diccionario de Chilenismos

En "Diccionario Ejemplificado de Chilenismos Volumen 4 (1986, Félix Morales Pettorino)" se encuentra: "Pisco: m. Aguardiente superior de uva moscatel fabricado originariamente en la ciudad del mismo nombre (Perú) y también en varias regiones del norte de Chile, en Elqui especialmente"
8:06

1985: El pisco proviene de Pisco Perú: Oreste Plath

En "La Estrella de Valparaíso (1985, Oreste Plath)" se encuentra: "El actual Pisco antes se llamaba aguardiente de Pisco, porque procedía de este lugar. la provincia de Ica, Perú, es fértil y rica en viñedos. También con el nombre de Pisco se conoció la vasija, en que antes se importaba el legítimo aguardiente de Pisco. Lo cierto es que el nombre del producto deriva del pueblo peruano Pisco. Y ahora se habla del pisco del Huaso, del pisco de Elqui."
8:05

1962: Por qué el aguardiente chileno pasó a llamarse Pisco de Elqui o Pisco del Huasco?

Esta es una fragmento de la publicacion que Oreste Plath realizó en la Universidad Nacional de Cuyo de Argentina. Plath describe que en Elqui y Huasco; a aquellos aguardientes de mejor calidad se empezaron en llamar "Pisco de Elqui" y "Pisco del Huasco" ya que su calidad era similar al destilado en el valle de Pisco en el Perú (APORTACIONES POPULARES SOBRE EL VINO Y LA CHICHA. Separata de los Anales del Instituto de Lingüística. Universidad Nacional de Cuyo. Vol. VIII. Mendoza, Argentina. Página 383 - 1962). Oreste Plath fue un escritor y folclorista chileno del siglo XX. En 1982 fue elegido Miembro de Número de la Academia Chilena de la Lengua. Trago fuerte Trago fuerte es denominado el de alta graduación alcohólica. Entre ellos figura el aguardiente, gallo de muchas alias. El más ordinario es conocido por Guarisnaqui, Leche de tigre. Guachucho, que es el último aguardiente que se saca del orujo y como no nace de modo natural, sino como simple bastardo, se le
6:02

1962: El Pisco segun la Enciclopedia Británica

Pisco : un agradable aguardiente moscato, que ha venido siendo elaborado desde el siglo XVI de mostos de uva producidos en el valle de Ica en Perú, a 180 millas al sur de Lima. Toma su nombre del puerto de Pisco, a orillas del río Ica, de donde era originariamente exportado in botijas de barro hacia Lima, la capital del Virreinato, y al resto de Sudamérica Española. La destilación fue conocida por la altamente desarrollada civilización Inca, probablemente con anterioridad al siglo IX, pero la destilación de Pisco no existió sino hasta la llegada de los españoles, quienes introdujeron cepas de uva moscatel traídas de España. El Pisco se destila utilizando mostos frescos de uva. Tiene la acentuada fragancia y el sabor de la uva moscatel. El Pisco consumido en el Perú raramente supera los dos años pero aquel que se exporta suele tener tres o más años de antigüedad. Se embotella generalmente a 80 grados graduación alcohólica norteamericana. Los aguardientes de moscato elaborados en Chile
6:02

1950: Gabriela Mistral, "no llamaré nunca a La Unión, por Pisco Elqui"

En su relato "Recado para el Valle de Elqui" de 1950, Gabriela Mistral, premio nobel de literarura 1945, expresa su pleno desacuerdo en nombrar a "La Union" por "Pisco Elqui". En 1936, el parlamento chileno aprueba la moción del diputado Gabriel Gonzalez Videla de cambiarle el nombre al pueblo de "La Union" por el de "Pisco Elqui" y así poder hacer uso de la denominación de origen para favorer su aguardiente de uva, que se llamaba "pisco", conocido anteriormente como "aguardiente de Pisco", valle del Perú. En varias partes les nombré, al confirmar o rectificar datos de mi pobre vida y cada vez que les nombro en comandita —el Valle— me sonrío como quien nombra su cara mitad. Solterona antes y ahora mujer vieja, yo me casé y sigo casada con "el Valle". Mis amigos de cuatro lenguas saben pronunciar bien el Diaguitas, el Paihuano, el Montegrande. Naturalmente no llamaré nunca a la Unión, por Pisco Elqui, tr
5:00

1946: Pisco el licor del Peru en "Tintin y El templo del Sol"

En "El templo del Sol", Tintin y el Capitán Haddock viajan hasta el Perú en busca del profesor Tornasol, al cual encuentran a bordo de un barco con destino a ese país llamado Pachacámac, pero no consiguen liberarlo. Tras muchas investigaciones, se dan cuenta que Tornasol podría estar recluido en una pirámide inca en medio de la selva, último lugar de asentamiento inca, por lo que deciden ir hasta allá. Luego de cruzar los Andes y la selva (en compañía de un joven del lugar llamado Zorrino y que les sirve de guía), llegan hasta el sitio donde se ubica la pirámide. Son hechos prisioneros y se enteran que Tornasol iba a ser sacrificado junto con ellos, por cometer el sacrilegio de ponerse una prenda de una momia sagrada. Finalmente, Tintin se vale de una astucia (un eclipse ocurrido en ese mismo lugar) para liberarlos a todos y regresar juntos. En esta aventura, cuando llegan al Callao, Tintin y su amigo marinero son recibidos por el jefe de la policía, quien luego de atende
4:06

1945: El nombre "pisco" proviene del Perú: José Miguel Yrarrázaval Larraín

En "Chilenismos. (1945, José Miguel Yrarrázaval Larraín)" se encuentra: "Aguardiente superior fabricado en Pisco, lugar peruano. (No sólo en este lugar se fabrica tal aguardiente, sino en varias localidades del norte de Chile, en Elqui especialmente, derivando, si, el nombre del producto del pueblo indicado, Pisco)."
4:05

1942: El pisco sour es peruano: Orson Wells

Orson Wells toma pisco sour en 1942 en el bar del Hotel Bolivar. Tanús Simons y María Gracia Valle (del Taller de Perio­dismo de Inves­ti­ga­ción de la UPC) ubicaron esta entrevista de Alfonso Tealdo a Orson Wells publicada el 3l de agosto de 1942 en el diario La Prensa. Con Orson Welles Por Alfonso Tealdo ¡Orson Welles! El hom­bre que hizo tem­blar a Nueva York. Aquí está, señores. –¿Whisky con soda? –¡No! Peru­vian drink. –¡Pisco sauer! –Trago peruano. Su voz parece la del radio cuando se le ha puesto todo el volu­men. ¿No recuer­dan uste­des? Un día a este mucha­cho de 27 años, allá, en los Esta­dos Uni­dos, se le ocu­rrió radio-teatralizar la obra de H. G. Wells: “La Gue­rra de los Mun­dos”. Y fue terri­ble. Por la Quinta Ave­nida avan­za­ron los ejér­ci­tos tre­men­dos de los mar­cia­nos. Una mujer, ultra­jada por un hom­bre de Marte, se quitó la vida. Todos vie­ron a los habi­tan­tes del pla­neta gue­rrero. Vibró hasta la médula la ciu­dad más popu­losa del mundo. Tem­b
4:02

1936: Por que La Union cambia de nombre a Pisco Elqui?

Articulo publicado en: Ercilla, Volumen 34, Números 1714-1723. Pagina 25. 1967. Ercilla es una revista chilena, quincenal, dedicada a diversos temas, principalmente política, economía, y sociedad. Comenzó su publicación el 11 de abril de 1933. El pueblo de "La Union" ubicado en Coquimbo cambió de nombre a "Pisco Elqui" con el fin de vender el aguardiente de uva chileno en el mundo con el nombre de "Pisco". ECONOMÍA la guerra del pisco "El Peru descubrió el mercado mundial para el pisco, y ahora Chile, jugandonos una mala pasada, pretende aprovechar los beneficios". Las palabras del diputado aprista Urbino Julve fueron pateticas y conmovieron al recinto y su auditorio. La Cámara, por unanimidad, acordó reclamar "la paternidad" del pisco para Peru y solicito a la Cancilleria que hiciera las gestiones necesarias para "recuperar un derecho arrebatado por Chile ante el mercado mundial". La noticia del cable sorprendió a pro
3:06

1935: El Perú reclama la denominacion de origen Pisco. Chile crea Pisco Elqui.

En su libro «Memorias», Vol. II, Santiago de Chile, 1975, pagina 1158; Gabriel González Videla, natural de La Serena, provincia de Elqui, Region Coquimbo; explica que el tuvo la idea de cambiar el nombre de La Union a Pisco Elqui por que el Perú habia iniciado un reclamo en Estados Unidos por el uso de la denominacion de origen Pisco que es del Perú. Son famosas las zonas viñateras productoras de pisco en el río Claro del valle de Elqui, como las de Huamalata y Hurtado en el valle del río Limari, en Ovalle. La próspera y creciente industria del pisco ha hecho proliferar modernas destilerías que han mejorado la calidad del aromático líquido y hecho aumentar su producción, que ha logrado conquistar tanto el mercado interno como el externo. En Chile el pisco ha desplazado a todos los otros licores de alta gradación alcohólica, como el whisky, por ejemplo. Cuando era diputado me tocó defender la internación del pisco en Estados Unidos reclamada por el Gobierno del Perú, por tratars
3:05

1928: El pisco proviene de Pisco: José Toribio Medina

En "Chilenismos. Apuntes lexicográficos (1928, José Toribio Medina)" se encuentra: "(Del pueblo de Pisco, en el Perú.) m. Aguardiente de uva moscatel de esa procedencia y con cuyo nombre se fabrica también en Chile"
2:08

1924: Pisco Sour del bar Morris llega a Chile

El "pisco sour" llega a Chile por obra de Victor Morris cuando envia a publicar una propaganda de su Bar Morris de Lima, en el diario South Pacific Mail del puerto de Valparaíso en julio y agosto de 1924. El aviso dice: ¿Te has registrado en el Morris' Bar LIMA? Encontraras el nombre y las direcciones de muchos de tus amigos en este registro. Es de libre disposicion para las personas que hablen ingles y pasen por Lima. MORRIS' BAR en la calle Boza 836, Lima Peru. Ha sido conocido por muchos años por sus "Pisco Sours" y la reputación de sus "Licores Genuinos".
2:04

1921: El pisco sour mas antiguo fue preparado en Lima

La revista Mundial de Lima, narra las peripecias de José Julián Pérez, limeño jaranista que bebe pisco sour de preparado en el Bar de Boza por discípulos de Mister Morris. Acariciando una copa cuyo blanquecino contenido habíase encargado de preparar uno de los más aprovechados discípulos de Mister Morris, el popular propietario del popular Bar de Boza, obsequiaba Pérez a un grupo de amigos, en la hora álgida de los cocktails de un día cualquiera, con una amenisima conferencia cuyo tema era la forma mejor de explotar el casi invisible filón de goce que segun él encierra esta villa de las tres coronas. Dijo de los efectos contraproducentes que en el producian las casas especialmente instaladas con el fin de divertir, del hastio que ellas habian llegado a causarle y de la compasión que le merecian aquellas pobres mujeres arrastradas al fango victimas de dolor, de un engaño o de un ageno crimen. Y despues de extenderse en este tópico y despues de bere uno tras otro "pisco-sours"
2:01

1915: Elliot Stubb crea el "whisky sour" en Iquique, no el "pisco sour"

Esta difundido un mito sobre Elliot Stubb como creador del "pisco sour" en Iquique un 3 de mayo de 1872. Mas bien, el chileno Oreste Plath en su libro "Baraja de Chile" publicado en 1946, nos narra que recien en 1915 Elliot Stubb llego a Iquique y creo el "whisky sour". Para las fiestas centenarias de nuestra Independencia (1910) sólo se sirvió champagne francés, tanto en los banquetes como en los bailes ofrecidos a las delegaciones extranjeras. Se brindó y se sigue brindando con champagne en los grandes acontecimientos de los pueblos y de los hombres. En los barcos y en los puertos se hablaba de whisky y se puede decir que el whisky sour es originario de Iquique. En 1915 ancló en ese puerto el velero Sunshine y el marinero Elliot Stubb decidió pedir su baja y, como experto barman, se estableció cerca del muelle, en la calle Vivar, con una cantina. Allí se paladeaban exquisitos aperitivos preparados, en forma exclusiva, a base de limón. Cierto día, Ellio
1:05

1908: El Pisco de Locumba se sirve en Tarapacá

En su libro "Baraja de Chile", Oreste Plath, bajo el titulo "El vino, señor del espíritu" (Pág. 19-36), habla de los tragos fuertes y como el preferido del norte grande es el Pisco de Locumba y consumido por los trabajadores del salitre de Tarapacá en 1908, como lo describe Michels Erwin Semper en "La industria del salitre en Chile". Para aguardientes, los del norte, el pisco(1) de Elqui, receta casera que agarró vuelo; los de Colchagua y Cauquenes; el chivato, aguardiente mezclado, de característico olorcillo, y el ponche chivato, viviendo al lado de la mistela, señorita aristocrática, ya que es flor que se baña en aguardiente, y que apareció amenizando las tertulias de la época; el candial, que lleva huevo batido, leche y aguardiente; el gloriao o cordial, que aparece en los velorios con agua caliente; el cola de mono, ponche en leche con infusión de vainilla, café y aguardiente, que hace su aparición la noche de Pascua y de Año Nuevo; el ponche en lec
0:08

1906: Pisco se sirve en Arequipa a un navegante español.

En su novela "La vuelta al mundo en la Numancia" Capítulo XIV de Benito Pérez Galdós, cuenta como en un almuerzo se sirve pisco como acompañante del arroz con pato y el sancochado. Acudió Mendaro a la tienda con una solicitud presurosa, que era como la medida de los pantalones que en el gobierno doméstico gastaba su mujer; y esta, entre tanto, hizo cumplido elogio de los platos que serviría y de su condimento. «Señor Diego, ¿le gusta a usté el arroz con pato? ¿Sí? Pues como el que yo he guisado para usté no lo habrá comido nunca, ni lo comerá mejor la Reina de España... ¡Ay, qué cosas dicen acá de su Reina de ustés, la Isabel!... Pues también le pondré un tamal que ha de saberle a gloria... Los españoles no saben hacer buena comida... ¿Verdá que en España no hay maíz?... Por eso vienen aca ustés tan amarillos... por eso andan doblados por la cintura, como si se les cayeran los calzones... ¿Le gusta a usté el sancochado? ¿En España hay sancochado? ¿Qué dice? Ya; que allá t
0:06

1905: El pisco proviene de Ica y Pisco. Rodolfo Lenz

En "Diccionario Etimológico de Voces Chilenas (1905, Rodolfo Lenz)" se encuentra: "Buen aguardiente de uva; el mejor en Chile se fabrica en Huasco i en otros lugares del norte..., el actual Pisco antes se llamaba Aguardiente de Pisco por que de allí y de Ica venían".
0:05

1901: El pisco se originó en Pisco: Manuel Antonio Román

En "Diccionario de Chilenismos (1901, Manuel Antonio Román)" se encuentra "Pisco m. Aguardiente muy estimado que se fabrica en el Perú, y también en Chile y conocido ya en todo el mundo. Principió, sin duda, en el Puerto de Pisco y por eso tomó ese nombre".
0:01

18/11/11

1899: Pisco en San Francisco. Button Punch: alas de querubines

Rudyard Kipling hace una descripción del Button Punch que se sirve en un bar de San Francisco en su libro "From sea to sea" de Rudyard Kipling, escrito en 1899. El Button Punch estaba elaborado de Pisco brandy embarcado desde el Perú hacia San Francisco. Button Punch. Toma diez minutos para prepararlo, el resultado es el más noble y hermoso producto de nuestra era . Nadie, pero nadie sabe lo que hay en el. Tengo la teoría de que está compuesto de alitas de querubines, la gloria de un amanecer tropical, nubes rojas de atardeceres y fragmentos de antiguas epopeyas escritas por grandes maestros fallecidos. --- In the heart of the business quarter, where banks and bankers are thickest, and telegraph wires most numerous, stands a semi-subterranean bar tended by a German with long blond locks and a crystalline eye. Go thither softly, treading on the tips of your toes, and ask him for a Button Punch. 'Twill take ten minutes to brew, but the result is the highest and nobles
9:09

1889: Copas de Pisco en una novela de Mercedes Cabello de Carbonera.

En su novela social "Blanca Sol" de Mercedes Cabello de Carbonera, la autora muestra como los personajes toman "pisco" ("Blanca Sol", Mercedes Cabello de Carbonera, Lima, Imprenta y Libreria del Universo de Carlos Principe, 1889) Días hacía que tomaba algunas copitas de pisco, el aguardiente le reincorporaba el ánimo , y disipaba las horribles ideas que se amontonaban en su cerebro. La primera copa la tomó el día aquel que vio a Josefina y a Alcides, en lujoso coche, mientras ella iba a pie al Cercado. ... Largas horas pasaba urdiendo y combinando planes, para el porvenir, para ese porvenir, por cuya prosperidad tantas copas apurara, no de hiel, sino de pisco, comprado de la pulpería, a veinte centavos la botella ; y uno de sus proyectos era, reunir en una sola noche a todos sus antiguos amigos, a sus más apasionados adoradores, para decirles: -Aquí está Blanca Sol, la gran señora que tanto las mirabais y codiciabais; aquí está, flagelada por todas las
8:09

1883: El pisco es mejor que el aguardiente de Chile

En 1883, Ramón Ortega publica en España sobre los aguardientes producidos en el Perú, destacando al de Pisco, Ica y Moquegua. Mas bien el elaborado en Chile es de baja calidad. Aguardientes. Se tienen en abundancia y de excelente calidad en casi todos los valles de la costa peruana. De allí se surten Bolivia y Chile. El de caña es muy abundante y barato, aunque menos saludable que los otros. Los de uva son muy buenos y estimados; pero los de frutas son una verdadera especialidad. Los de limón, naranja, y sobre todo el de chirimoya, serían considerados en Europa como artículo de lujo por su exquisito sabor, y por que esta fruta (la chirimoya) no existe en climas europeos ni parece que se puede aclimatar sino en invernáculos y a fuerza de cuidado y de gastos. Los principales puntos de producción, son Pisco, Ica y Moquegua. También se destila algún aguardiente en Chile, pero es de inferior calidad y no puede competir con los otros. Es muy apreciado el anisado de Mallorca. Los pr
8:03

1880: El "pisco" toma el nombre del puerto de Pisco: José Domingo Arrunátegui

Boletín de la Guerra del Pacífico, Santiago de Chile (1880, Coronel José Domingo Arrunátegui) "Sus principales casas son destinadas a bodegas para guardar los cancos (botijas) del afamado aguardiente que ha tomado el nombre del puerto. (...) La ciudad de Ica es un pueblo de siete a ocho mil habitantes, está rodeada de chácaras dedicadas especialmente al cultivo de viñas que producen el famoso Pisco. (...) Las tropas de ocupación se alimentan espléndidamente: buenas verduras, abundante carne, pan fresco, una copa de pisco al almuerzo y otra de vino a la comida y, sobre todo, sandías riquísimas, en abundancia, que es el manjar predilecto de nuestros rotos."
8:00

1875: Origen del pisco chileno. Olegario Alba

El escritor chileno Virgilio Figueroa nos narra en su diccionario histórico y biográfico, como, al ver que el Perú ha obtenido éxito con la producción de Pisco, el industrial chileno Olegario Alba Rivera viaja a Pisco y Locumba para aprender sobre la industria del Pisco, copiando el proceso para fabricar un aguardiente, vendiéndose el producto en Coquimbo en 1878, en Valparaíso en 1882 y de alli a los demas pueblos de Chile. ("Diccionario histórico biográfico y bibliográfico de Chile" Tomo 1, por Virgilio Figueroa 1872-1940, impreso en Santiago Impr. y Litogr. La Ilustración - 1925) ALBA RIVERA OLEGARIO. Lucio ALBA DE OCHOA. OLEGARIO ALBA. OLEGARIO 2do ALBA A pesar de que la ley seca dictada en Estados Unidos se ha propagado a otras partes, será difícil que pueda dominar la producción vinícola y alcohólica de Francia, Italia y España en Europa, y del Perú, Argentina y Chile en América. El Perú se ha hecho célebre, y ha ganado miles de millones de soles, con sus producci
7:05